Síndrome Nerd Explica: Você erra frases famosas da cultura pop e nem percebe!

Ah, a internet. Lar de pseudo-intelectuais, nerds de proveta e pessoas que se acham inteligentes por citar frases marcantes da cultura pop no Facebook. E para minha imensa tristeza, até mesmo nerds de sangue puro cometem tais erros. Você deve estar se perguntando que erros são esses e estou aqui para explicar. Sabe aquela frase marcante de Game of Thrones? E aquela de Star Wars? Você, provavelmente, passou sua vida errando o texto. Mas estou aqui para redimir seus pecados nérdicos. Veja a lista:
3- Game of Thrones
Sim, Game of Thrones, uma das séries mais populares dos últimos tempos e que já arrebatou uma legião de fãs, inclusive este que vos escreve. Você provavelmente já disse ou viu alguém postar ou falar a seguinte frase: "Brace youserlf, winter is coming" ("Prepare-se, o inverno está chegando"). Pois saiba que ela NUNCA foi dita na série. Não em sequência, mas com os trechos separados em várias falas.


2- O Senhor dos Anéis
Aah, Senhor dos Anéis, me arrepio só de falar dessa obra. Cheio de frases e citações marcantes, os filmes e os livros são pré-requisito básico para se iniciar uma vida nerd. Você provavelmente já viu e disse a seguinte frase: "You shall not pass" ("Você não passará"), dita por Gandalf para o Balrog. Mas em seguida muitos pensam que ele fala: "Run, your fools!" ("Corram, seus tolos"), mas na verdade ele fala: "Fly, your fools!" (Voem, seus tolos!). 


1- Star Wars
Admito, sou fã incondicional das três produções presente nessa postagem. Star Wars despertou meu gene nerd e me fez cair de cabeça nesse mundo. Sem sombra de dúvidas, uma das frases mais ditas, postadas e compartilhadas de todos os tempos é dita por Darth Vader para seu filho, Luke Skywalker: "Luke, I am your father" ("Luke, eu sou seu pai"). Mas, essa frase também NUNCA foi pronunciada no filme. Parafraseando o Luke: NÃÃÃOOOO. O que Darth Vader diz é: "No, I am your father" ("Não, eu sou seu pai"). Isso sim é um verdadeiro fato de explodir cabeças!


Espero que essa postagem acabe de vez com os erros cometidos por leigos e até mesmo nerds contra as grandes obras da cultura pop. Até a próxima, com mais um especial do nosso blog.
Compartilhar no Google Plus

About Unknown

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment
    Facebook Comment

1 comentários:

  1. Você só está certo se a única mídia que você está considerando é o cinema, e ainda assim com ressalvas pois a dublagem não precisa ser igual ao diálogo original. Mas se consideramos o senhor dos anéis, o livro a sociedade do anel pg 351, "-Fujam, seus tolos!". Portanto está correto citar a frase assim, tanto pela dublagem coml pela tradução do livro.

    ResponderExcluir